پست 21 - هزار حدیث در یک کتاب
پست ۲۱
هزار حدیث در یک کتاب - به دو زبان فارسی وعربی
کتاب : تاج الفضائل امام علی امیر المومنین ( ع )
نوشته : حاج شیخ منصور عبد الرحیم جرجانی شاهرودی
تاج الفضائل درای ۱۳ فصل است که آن را از فهرست موضوعی
احادیث کتاب نقل می کنیم :
۱ - فصل اول - خلقت نوری اهل بیت
۲ - فصل دوم - مقام و منزلت اهل بیت در نزد خداوند
۳ - فصل سوم - فضایل امیر المومنین ( ۱ )
۴ - فصل چهارم - مفاخر وخصایص امیر المومنین
۵ - فصل پنجم - مناقب امیر المومنین
۶ - فصل ششم - سیاست های امیر المومنین
۷ - فصل هفتم - منزلت علمی امیر المومنین
۸ - فصل هشتم - معجزات و کرامات امیر المومنین
۹ - فصل نهم - حب و دوستی امیر المومنین
۱۰ - فصل دهم - بغض و دشمنی با امیر المومنین
۱۱ - فصل یازدهم - رابطه پیامبر با امیر المومنین
۱۲ - فصل دوازدهم - شهادت امیر المومنین
۱۳ - فصل سیزدهم - مقامات اخروی و معنوی امیر المومنین
اسم اصلی و نخستین کتاب : تاج الفضائل والمناقب
للامام علی ابن ابی طالب
.
- است . که هرگز نام اولیه و نخستین کتاب در جایی چاپ نشد . این هم یکی دیگر از مظلومیت های امام علی ( ع ) می باشد . اسم کنونی کتاب و طرح رنگی روی جلد کتاب در اینترنت موجود است . کافی است : استاد جرجانی را جستجو نمایید .
۱- در فصل سوم کتاب تاج الفضائل - در فهرست کتاب - یک اشتباه کوچک رخ داده است - اگر قبل از چاپ کتاب - بعد از فهرست موضوعی کتاب - به رویت ویراستار می رسید - شاید این اشتباه رخ نمی داد .البته به نظر ما این اشتباه بسیار غیر قابل تحمل است .
در فهرست موضوعی احادیث - در صفحه ششم کتاب : عنوان : امیر المومنین ( ع ) از زبان شعراء - غلط است و باید به : امیرالمومنین ( ع ) از زبان خودش - تغییر یابد .
با تشکر و قدر دانی از خانم مسلمی زاده که بنا بر پیشنهاد خود ایشان و قبول آیت الله جرجانی - زحمت کشیده و این فهرست موضوعی را تهیه کردند - اما قبل از چاپ کتاب - به رویت ویراستار نرسید . این اشتباه از ناحیه سهل انگاری ناشر رخ داده است .
طبیعی است که در داخل کتاب هم این اشتباه تکرار شده است .
در صفحه ۱۵۲ حدیث ۲۵۹ عنوان حدیث به غلط : امیر المومنین ( ع ) از زبان شعراء نوشته شده است .
اما این غلط از کجا و چرا ایجاد شده است ؟
چون این حدیث تنها حدیث کتاب تاج الفضائل است که مولف آن را ترجمه نکرده است .
دلیل آن هم این بوده است که : از آن سخنان ناب و گران قیمت است که برای ترجمه و شرح آن کتاب و بلکه کتاب هایی جداگانه باید نوشت .
مشکل - ندانستن زبان عربی بوده است . زیرا این حدیث - از اول تا به آخر - به زبان عربی است - حتی سند حدیث هم به عربی نوشته شده است . چون کلام درر بار و گهر بار امام علی ( ع ) در این خطابه موزون است - برخی از ظاهر عبارت می پندارند که : شعر است - پس نتیجه می گیرند : گویا از زبان شعراء مدح حضرت شده است . در صورتی که از زبان خود حضرت و بر منبر مسجد کوفه بیان شده است .
این حدیث آن قدر ارزشمند است که اگر فرصت دست دهد در همین صفحات آن را از زبان عارفان باید شرح داد - گر چه نمی توان حق این خطبه را بیان نمود که از عرش وجود حضرت نازل شده است و فقط عارفان عمق آن را می فهمند و لا غیر .
دومین کوتاهی این بود که مقدمه ویراستار را در معرفی کتاب چاپ نشد و توسط ناشر از قلم افتاد . ( یک لطیفه یادم آمد که بگویم : در سال های ۱۳۴۱ و۴۲ سا و ا ک - طلاب و روحانیون انقلابی را از مدسه فیضیه بیرون کرد . جلادان ساواک گقته بودند : کسی نگوید : ساواک ما را بیورن کرده است . طلاب هم با طنز و زیرکی خاصی می گفتند : ما را از این مدرسه بیرون می رویم . )
این مقدمه را که در معرفی کتاب است در پست های بعدی به شکل مشروح تر آمده است . اما این مقدمه هم اکنون در انترنت موجود است - اگر دوستان جستجو کنند - در وب و سایت دوستان دیگر آورده شده
در چاپ کتاب تاج الفضائل اشکالاتی دیگر هم رخ داد که با گذشت مولف محترم از حق خود این اشکال نادیده گرفته شد . البته این گذشت در تمام زندگی ایشان برای رفقا مشهود است . بنا بر مشکلاتی که گفته شد و گفته نشد - تصمیم گرفتم که خودمان مستقیما کتاب را چاپ و منتشر کنیم . با نظارت بیشتر و بدون در نظر گرفتن سود ناشر . که سود مادی و یا نظر ناشر در چاپ و نشر کتاب مشکلاتی را برای ما ایجاد می کرد .
مشهد مقدس - ارض اقدس امام هشتم - علی ابن موسی الرضا -
سرهنگ آزاده - کارشناس ادبیات و زبان عربی - ویراستار کتب حاج آقا جرجانی .
بسمه تعالی . سلام یر شما دوستان عزیز و سالک راه خدا . آشنایی با کرامات و مقامات عارفان را به منظور هدایت و رشد بیشتر در حیات و زندگی خود در نظر دارم . سرهنگ آزاده - کارشناس ادبیات و زبان عربی - ویراستار کتب علامه جرجانی شاهرودی